Posted by Olsen Potter in

Luiz De Camoes: Sonneto De Amor
Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.

Mas como causar pode ser favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?




I love this poem. It talks about how love is a fire that doesnt burn, its wanting to be in prison , Its be carefull to win by losing yourself. One day I might tanslate it for you all, but for now I want you to enjoy it for its forgein tongue. Somethings lost in the translation.
-Olsen W. Potter-

This entry was posted on Wednesday, October 19, 2005 at 2:23 PM and is filed under . You can follow any responses to this entry through the comments feed .

4 comments

hoysrcv  

Wow. I love it to death and I can't even understand a single word.

Isn't this a rap song?

10/19/2005 10:37 PM

From what I can read from Spanish cognates, it's beautiful.

10/19/2005 11:58 PM

I bet this is wonderful, I am sure I will know what it means someday.

10/20/2005 8:03 AM

im sitting with a thesaurus and trying to decode it. its' beautiful. How often can i use this word on one blog??

:D

10/22/2005 9:32 AM

Post a Comment